Перевести патентную документацию на немецкий

Предложения рабочих вакансий и контрактов, обсуждение фирм и прочих рабочих ситуаций
Post Reply
Rothmans

Перевести патентную документацию на немецкий

Post by Rothmans »

Привет всем!

Подскажите, к кому можно обратиться для перевода пакета технических документов на патент/изобретение с украинского (может быть русского) на немецкий?
Официальный/заверенный перевод не нужен, нужен грамотный перевод терминов простой механики.
В идеале перевод желательно получить прямо в виде немецкой патентной заявки или документации готовой для подачи на сертификацию в ТЮФе.
Объем не очень велик: примерно десяток страниц текста и примерно 5 чертежей (примерные цифры, может оказаться чуть больше).
User avatar
Вий
Posts: 6070
Joined: 22 Sep 2011, 13:00
ник с it-ru.de: верифицирован
Location: Минск
Contact:

Re: Перевести патентную документацию на немецкий

Post by Вий »

См. личные сообщения.
Вий есть колоссальное создание простонародного воображения...

"...Когда хотят сделать людей добрыми, мудрыми, свободными, воздержанными, великодушными, то неизбежно приходят к желанию их всех перебить." Анатоль Франс
User avatar
Golem
Posts: 2060
Joined: 07 Feb 2012, 12:16

Re: Перевести патентную документацию на немецкий

Post by Golem »

Rothmans wrote:Привет всем!

Подскажите, к кому можно обратиться для перевода пакета технических документов на патент/изобретение с украинского (может быть русского) на немецкий?
Официальный/заверенный перевод не нужен, нужен грамотный перевод терминов простой механики.
В идеале перевод желательно получить прямо в виде немецкой патентной заявки или документации готовой для подачи на сертификацию в ТЮФе.
Объем не очень велик: примерно десяток страниц текста и примерно 5 чертежей (примерные цифры, может оказаться чуть больше).
А почему именно на немецкий? Я антраг на европейский патент на аглицком подавал и все прокатило. Надо было только абстракт на 2-х языках сделать, так там полстранички всего.

Регистрировал через IPAL.
- Учение Маркса всесильно, потому что оно верно!
- А почему оно верно?
- Потому что гладиолус!

(c) Роберт Галантович Нефтянников, почетный зиц-председатель казахстанского общества общепризнанных авиационных экспертов мирового масштаба.
Rothmans

Re: Перевести патентную документацию на немецкий

Post by Rothmans »

Golem wrote: А почему именно на немецкий? Я антраг на европейский патент на аглицком подавал и все прокатило. Надо было только абстракт на 2-х языках сделать, так там полстранички всего.

Регистрировал через IPAL.
Хорошая идея, не знал, что можно европейский патент получить. Спасибо за ссылку!
На немецкий скорее всего придется переводить, потому что хочу в ТЮФ сдать, чтобы сертификат получить, чтобы продавать в Германии легче было.

Вий, спасибо за контакт!
Post Reply